日本人的“珍道具”是“真道具”
2009-07-27
在日本,卖珍珠的却写上“真珠”两个汉字。想来这也对,如果珍珠是假的,其价值自然不如“真珠”。而且,这“真珠”二字不是日本人的发明,而是从中国学去的。唐朝大诗人白居易在《暮江吟》一诗中的名句“露似真珠月似弓”,就用的是“真珠”。然而,日本还有一种东西,用日语汉字写出来是“珍道具”,读音听起来像是“亲道骨”(chindogu)。这种东西是日本人的发明创造,但这种发明创造可不一般,是十般,也就是遵循以下10条基本原则:
1.不可能变成实用; 2.功能可以有;
3.循规蹈矩的不要; 4.必须是生活工具;
5.不可在市场上出售 6.不以搞笑为目的
7.黑色幽默的不搞 8.淫秽下流的不行
9.赚钱的严禁 10.有国际意义
这十项基本原则,做到其中一条、两条并不难,难的是把这十条一次性地在一项发明中全部做到。所以,“珍道具”几乎成了一个学术问题,专门成立了“日本珍道具学会”,会长是川上贤司。川上先生今年已是63岁,早年毕业于东海大学,专业本是航空宇宙科学,自1992年起转攻“珍道具”,是目前日本“珍道具”的绝对权威,已经出版了多卷有关“珍道具”的书籍。
在川上先生看来,每个人都有创造的潜力,可惜被现实社会中一系列的条理、常识、习惯所束缚,如同大脑被潜规则五花大绑,失去了独特的创造力。开发“珍道具”的目的就是打破这些思维的桎梏,鼓励逆向思维,把大脑从压抑中唤醒。这样的事业自然有其国际性的现实意义,和深刻的历史意义。说得这么热闹,到底“珍道具”是些什么物件呢?比如,现在世上流行
H1N1甲型流感,擤鼻涕的时候一定要用卷纸不停地擦,擦个干净。具体方法由川上先生亲自演示:看来,这“珍道具”就是以雷人为宗旨的“真道具”。我们中国人喜欢说,不怕做不到,就怕想不到,但是在现实生活中往往是想不到。在这方面,还真的一定要向日本人学习学习。